“这是什么节奏啊”是一句吐槽用语,原本是指这句话的原型为“这是什么内容”。
也指搞不清楚目前情况,也被部分网友当做吐槽用的口头禅,吐槽一词本身来源于闽南语词汇“黜臭”,由于旧时没有确定对应的汉字,根据读音“thuh -tshàu” 用“吐槽、吐嘈、托臭或 thuh 臭” 等作为对应书写的汉字。
而随着动漫在中国的流行,动漫界对于日本漫才“ツッコミ”(日本一种站台喜剧,类似相声)的翻译,用“吐槽”当作译词。最先采用此种翻译的是台湾,后来由于两岸文化交流的加强,此种叫法通过网络媒体传至大陆流行开来。
扩展资料:
日语中的“吐槽”(突っ込み)和中文里的“吐槽”意思并不完全一致,日语中的“吐槽”应具备如下特点:
1、被动性
吐槽的本质,是回应,即对他人的言论或行为所作出的反应。对话中第一个发言的不叫吐槽,称不上对蝇话的更不是。
2、客观性
绝大部分吐槽都是针对被吐槽者离谱的言行而产生,没有离谱就没有槽点。被吐槽者的言行一般都有些不正常的地方,而对其吐槽的内容也必须公正客观毫无争议。
3、单向性
吐槽不会期待沂对方的回应,通常都是对话的结尾,句式以反问为主,语气多为佯怒状和哭笑不得状。
fore 本身就是个前缀带有前面前锋、前面的意思。词根、词缀记忆法利用单词的分拆、谐音和词与词之间的联系来记忆单词。通过这种方法背单词,事半功倍且遗忘率较低。
fore-表示"前面,预先"
forestall 阻止。
forebode 预兆;凶兆。
forefather 前人,祖先。
forearm 前人,祖先。
forecast 预料。
foreshadow 预示,暗示。
扩展资料
forestall 英[fɔːˈstɔːl] 美[fɔːrˈstɔːl]
v预先阻止; 在(他人)之前行动; 先发制人;
[例句]O'Leary made to open the door, but Bunbury forestalled him by laying a hand on his arm
奥利里想去开门,但是邦伯里抢先一把摁住了他的胳膊。
[其他]
第三人称单数:forestalls。
现在分词:forestalling。
过去式:forestalled。
过去分词:forestalled。
奇货可居
【拼音】: qí huò kě jū
【解释】: 指把少有的货物囤积起来,等待高价出售。也比喻拿某种专长或独占的东西作为资本,等待时机,以捞取名利地位。
【出处】: 《史记·吕不韦列传》:“吕不韦贾邯郸,见(子楚)而怜之,曰:‘此奇货可居。’”
【拼音代码】: qhkj
【近义词】: 囤积居奇
【反义词】: 宝货难售
【灯谜】: 特种仓库
【用法】: 作谓语、宾语、定语;指囤积居奇
【英文】: rare commodity which can be hoarded for better price
【故事】: 战国时期,卫国大商人吕不韦到赵国都城邯郸去做生意,碰到在那里做人质的秦国公子异人。他决定做一次一本万利的政治买卖,就先到秦国讨得华阳夫人的欢心,让她认异人为儿子,帮助异人回国成为秦国国君,从而自己当上秦国的丞相。
forestall
英 [fɔ:ˈstɔ:l] 美 [fɔ:rˈstɔ:l]
vt. 先发制人,预先阻止;垄断,屯积;领先
第三人称单数: forestalls
现在分词: forestalling
过去式: forestalled
过去分词: forestalled
数
本文转载自互联网,如有侵权,联系删除