滚gǔn
是一个姓氏 ,由蓝姓改变而来,今分布在我国西南少数民族地区。
作为动词有滚动、转运的意思。
作为副词有熟练、非常极其的意思。
gun
n.
枪, 炮, [美口]手枪
枪状物; [美俚]毒品注射器; (杀虫用)喷雾器
(信号枪、礼炮的)鸣放
【机】(引擎的)油门, 风门
[美俚]罪犯, 扒手, 强盗
猎枪手
[谑]烟斗
(冲浪运动)大型圆头尖尾冲浪板
gun captain
(海军)炮长
习惯用语
a big gun [俚]大人物, 高级军官
a great gun [俚]大人物, 高级军官
as sure as a gun 不错, 的确; 毫无疑问
beat the gun [俚](赛跑时)未听发令枪就起跑, 抢跑; 行动过早
jump the gun [俚](赛跑时)未听发令枪就起跑, 抢跑; 行动过早
blow from a gun 施以炮刑(英帝国主义统治印度时对印度人民所施的酷刑, 把人绑在炮口, 然后开炮把人打死)
blow great guns 刮大风; 狂风怒吼
carry the biggest guns 装备着最强大的火 力 [转]在争论中掌握着最有力的论据
carry too many guns for sb. 在实力上远胜过某人
fire a gun 强行引入一个话题; 转入一个话题
give it the gun 开动, 加快; 开大油门; 开足马力
go great guns 快速有成效地干; 高速度; 很成功
Great guns! 啊呀! 好家伙! 糟糕! (表示惊愕, 谴责, 惋惜等)
have the guns for 有...的能力
carry the guns for 有...的能力
jump the gun (赛跑)抢步
spike sb.'s gun 击[挫]败某人; 破坏某人的计划; 使无能为力
stick to one's gun(s) 坚守阵地, 站稳立场; 坚持自己的主张
stick by one's gun(s) 坚守阵地, 站稳立场; 坚持自己的主张
stand by one's gun(s) 坚守阵地, 站稳立场; 坚持自己的主张
stand to one's gun(s) 坚守阵地, 站稳立场; 坚持自己的主张
under the guns 在武装严密监视下
guns and butter 既要大炮又要牛油的政策, 军事与经济发展并重的政策
gun down [口]枪杀(手无寸铁者)
gun for 持枪搜索(捕杀)
gun for gun 【航海】交换同样数目的礼炮
如果是英文的话,翻译成汉语就是枪的意思,动词是向什么什么开火,还有加大马力跑的意思
如果你这是拼音的话,就是滚,呵呵
您好!是不一样的!gun作为英语动词是开枪,射击的意思,可用作及物动词或者不及物动词。而在网络用语中,gun的意思是"滚"!
gun 远点 j r什么意思
这里的字母什么的运用的都是拼音啊。
gun就是中文“滚”的拼音而已,也就是“滚”字
j是“贱”这个字的拼音jian的首字母而已
r是“人”这个字的拼音ren的首字母而已
所以这几个字母的意思并不好,是一句骂 人话。
请别在意。
当然这也有可能只是其中一种意思,个人猜想
词要在语境中才能出意思。。。
就直翻的话可以是“血枪”“沾血的枪”“嗜血之枪”。。。gun除了枪还有是喷射器的意思。。。所以这还可以是某个医学器件,“血液喷射器”?
没语境很无奈啊。。。
本文转载自互联网,如有侵权,联系删除